Dan D'Agostino Momentum S250 MvX - referencyjny wzmacniacz stereofoniczny
Wzmacniacz stereo Momentum S250 MxV, następca udanego modelu S250, zapewnia niezwykłą jakość dźwięku monobloku Momentum M400 MxV w bardziej przystępnej cenie układu stereofonicznego w pojedynczej obudowie. Topologia obwodu i konstrukcja wzmacniacza stereofonicznego odzwierciedla te z monobloku, wykorzystując te same ultrawydajne miedziane radiatory z chłodzeniem Venturiego, te same 1% rezystory metalizowane, te same tranzystory mocy o częstotliwości granicznej 69 MHz i tę samą w pełni komplementarną konfigurację zbalansowaną. Rezultatem jest wierność dźwięku, której nie dorównuje żaden inny wzmacniacz w tej kategorii cenowej — z wyjątkiem, oczywiście, samego monobloku Momentum M400 MxV. Zalecanym komplementarnym przedwzmacniaczem dla Momentum S250 MxV Stereo jest przedwzmacniacz Momentum HD, tworzący z nim harmonię godną najbardziej wymagającego miłośnika muzyki.
Model Momentum S250 MxV wykorzystuje techniki i topologie pierwotnie opracowane i zaimplementowane we wzmacniaczu Relentless Mono Amplifier. Ta najpełniejsza ekspresja obwodów Momentum znajduje odzwierciedlenie w nowej nazwie modelu, MxV. Osoby z wykształceniem fizycznym mogą rozpoznać analogię. MxV czyli masa razy prędkość to równanie na wielkość fizyczną jaką jest pęd czyli po angielsku "Momentum".
Postępy w każdym obszarze
Każda z sekcji wzmacniacza – zasilacz, wejścia, sterowniki i stopnie wyjściowe – zostały ulepszone w najnowszej generacji MxV. Nowy wzór uzwojenia transformatora zapewnia o ponad 50% większy prąd wyjściowy przy tej samej mocy i rozmiarach transformatora. Ten dodatkowy prąd zapewnia większy zapas podczas dynamicznych pasaży. Zmodernizowany stopień wejściowy łączy zupełnie nową topologię obwodów z zaawansowanymi komponentami zasilającymi stopnie sterujące i wyjściowe. Kluczowe dla nowego układu są tranzystory bipolarne zasilające obwody wzmocnienia prądowego wzmacniacza. We wzmacniaczach Momentum S250 MxV nowe tranzystory dostarczają dziesięciokrotnie więcej prądu i mocy niż te oryginalne z S250. Szersze pasmo i komponenty o większej mocy zwiększają wydajność niskich i wysokich częstotliwości przy zmniejszonych zniekształceniach na skrajach pasma. Zastosowany nowy obwód stabilizacji biasu zapewnia prawie 50% wzrost prądu podkładu z zachowaniem jego stabilności. Zwiększenie głębokości działania klasy A w MxV bezpośrednio koreluje z lepszą jakością dźwięku. Jednak w każdym wzmacniaczu istnieje ograniczenie poziomu biasu ze względu na stabilność termiczną. Dzięki nowej topologii obwodów i unikalnym miedzianym radiatorom problemy termiczne nie stanowią praktycznego problemu we wzmacniaczach Momentum S250 MxV mimo niewielkiej obudowy. Nowy mechanizm zarządzania stabilnością prądu podkładu zapewnia stałą polaryzację, zapobiegając nadmiernym temperaturom nawet przy największym zapotrzebowaniu na moc oddawaną na głośniki. Dodatkowe tranzystory mocy w stopniu wyjściowym zmniejszają obciążenie każdego tranzystora mocy indywidualnie. Minimalizując obciążenie każdego pojedynczego tranzystora, cała sekcja wyjściowa działa wydajniej i stabilniej. Rezultatem jest bogatsza, bardziej dynamiczna, intymna prezentacja niezależnie od gatunku muzycznego.
Ręcznie budowane i indywidualnie testowane.
Każdy wzmacniacz stereo Momentum S250 MxV jest ręcznie budowany i indywidualnie testowany w fabryce D'Agostino w Arizonie przez zespół techników i rzemieślników.
Końcowy stopień wyjściowy zawiera nowe tranzystory wyjściowe, które pierwotnie pochodziły z flagowego wzmacniacza monoblokowego Relentless. Tranzystory o wysokiej mocy zastosowane w Momentum S250 MxV należą do najszybszych z dostępnych. Używając 26 sztuk we wzmacniaczach Momentum S250 MxV, pracując z niesamowitą częstotliwością graniczną 69 MHz, pozwalają Momentum S250 MxV osiągnąć niesamowitą przepustowość. Każdy tranzystor jest mocowany za pomocą dwóch elementów mocujących ze stali nierdzewnej – co jest rzadkością wśród tranzystorów w obudowie płaskiej – dla maksymalnego transferu ciepła do miedzianych radiatorów. Sieć kondensatorów/rezystorów połączona z podstawą każdego tranzystora zapewnia stabilność nawet przy wysokich częstotliwościach i przy głośnikach o niskiej impedancji. Dodatkowo każdy tranzystor wyjściowy jest starannie dobierany, a do produkcji wzmacniaczy Momentum S250 MxV włączane są tylko egzemplarze spełniające wymagane specyfikacje wydajności. Podobnie jak w przypadku wszystkich modeli D'Agostino, wzmacniacze Momentum S250 MxV wyposażone są w dyskretne, zbalansowane obwody o bezpośrednim sprzężeniu, najdokładniejszą możliwą platformę obwodów.
Duża moc
Wbrew swoim kompaktowym rozmiarom Momentum S250 MxV to potężny wzmacniacz. Szkielet stanowi nowy, bardzo cichy transformator liniowy 1800 VA z prawie 50% większą mocą wyjściową w stosunku do poprzednika S250. Ten transformator napędza bank kondensatorów o mocy prawie 100 000 F, co daje 250/500/1000 W mocy wyjściowej przy obciążeniu głośników odpowiednio 8/4/2 Ω dla Momentum S250 MxV. Wzmacniacze Momentum S250 MxV są w stanie wysterować każdy głośnik z pełnym potencjałem.
Innowacyjne chłodzenie dzięki radiatorom Venturi Style
Krytycznym elementem każdego stopnia wyjściowego wzmacniacza jest obwód znany jako sekcja sterownika. W nowym Momentum S250 MxV ten stopień jest w pełni komplementarną czyli zbalansowaną konstrukcją. Poszczególne tranzystory są wykorzystywane do dodatniej i ujemnej połowy sygnału muzycznego. To prawie podwaja możliwości sterujące niezbędne do prawidłowego wysterowania ulepszonego stopnia wyjściowego mocy. Nowy stopień wzmocnienia pradowego wykorzystuje ten ulepszony moduł sterujący, aby dwukrotnie zwiększyć wzmocnienie w otwartej pętli. Rezultatem jest dźwięk, który jest bardziej autorytatywny, bogatszy i bardziej ekspansywny.
Aktualizacja do wydajności MXV
Nowy Momentum S250 MxV wykorzystuje tę samą obudowę, co poprzednie wzmacniacze Momentum. Wszystkie generacje wzmacniaczy stereo Momentum można zaktualizować do poziomu wydajności Momentum S250 MxV. Wszystkie ulepszenia elektryczne są uwzględnione w aktualizacji, podczas gdy oryginalna metaloplastyka obudowy jest zachowana. Oryginalne wzmacniacze Momentum otrzymują nową płytkę miernika 250 W, odzwierciedlającą wzrost mocy wyjściowej uwzględniony w aktualizacji. Jednostki Momentum S250 mają już ten wzrost mocy i miernik.
Dan D'Agostino - lider wzmacniaczy high-end wysokiej mocy
Żadna inna postać nie jest bardziej kojarzona ze wzmacniaczami audio klasy high-end niż osoba Dan’a D’Agostino. Podczas swojej przeszło 30-letniej kariery, D’Agostino opracował niezliczoną ilość pionierskich rozwiązań dotyczących zaawansowanych wzmacniaczy, przedwzmacniaczy, odtwarzaczy CD i procesorów surround. W branży audio znany jest jako największy orędownik wysokiej mocy wzmacniaczy klasy high-end. Producenci najlepszych zestawów głośnikowych na świecie polegają na wzmacniaczach D’Agostino podczas najważniejszych demonstracji swych produktów.
Dan D’Agostino był założycielem i głównym inżynierem w Krell Industries do 2009 roku. Obecnie rozpoczął on zupełnie nowe przedsięwzięcie, charakteryzujące się nową organizacją produkcji i nowymi projektami klasy state-of-the-art. Produkty noszące jego nazwisko nie tylko osiągają nowe poziomy jakości brzmienia, one również wyglądają jak nic innego co dotychczas zostało stworzone – są bardziej kompaktowe, bardziej indywidualne i bardziej przyjazne dla otoczenia.
Nowe produkty D’Agostino odzwierciedlają również jego troskę o środowisko naturalne – atut nie często spotykany w branży, gdzie wzmacniacze potrafią pobierać z sieci setki watów nawet gdy nie są używane. Dzięki innowacyjnemu układowi sekcji zasilania, produkty D’Agostino pobierają jedynie szczątkowe ilości prądu w trybie spoczynku, są więc chłodniejsze i oszczędzają energię.
Najlepszym świadectwem jakości nowego projektu D’Agostino jest to, że jego nazwisko, jego podpis, zdobi każdy front, każdego urządzenia wyprodukowanego w jego firmie. Wszystko czego nauczył się na przestrzeni ostatnich dziesięcioleci w kwestii projektowania najlepszego sprzętu audio, znalazło swe miejsce we wzmacniaczach Momentum. O ile projekt ten może wyglądać imponująco na papierze, to jedynym sposobem aby w pełni docenić jego ciepło, detaliczność i niezrównane piękno, jest usłyszeć je u najbliższego dealera D’Agostino Master Audio Systems.
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa dla sprzętu stereo
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Bezpieczeństwo elektryczne
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdek z uziemieniem o napięciu zgodnym z danymi technicznymi podanymi na obudowie lub w instrukcji.
Nie obsługuj urządzenia mokrymi dłońmi.
Nie użyj przedłużaczy ani rozgałęźników, które nie spełniają norm bezpieczeństwa. Nie podłączaj kilku urządzeń o dużym poborze mocy do jednego gniazdka.
Uszkodzony kabel zasilający lub wtyczkę należy niezwłocznie wymienić w autoryzowanym serwisie. Nie naprawiaj przewodów samodzielnie.
W przypadku przepięć w sieci energetycznej zaleca się użycie zabezpieczeń przeciwprzepięciowych.
Wentylacja
Zapewnij odpowiedni przepływ powietrza wokół urządzenia. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, z dala od przedmiotów, które mogłyby blokować wentylację (np. tkanin, książek).
Nie używaj urządzenia w zamkniętych przestrzeniach bez odpowiedniej cyrkulacji powietrza.
Miejsce instalacji
Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysoką wilgotność ani ekstremalne temperatury.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł wody (np. zlewu, wanny) ani na powierzchniach, które mogłyby być zalane.
Urządzenie powinno znajdować się z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery czy grzejniki.
2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Podłączanie zasilania
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed podłączeniem go do sieci elektrycznej.
Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazda w urządzeniu, a następnie do gniazdka elektrycznego.
Podłączanie kabli sygnałowych i głośnikowych
Zawsze podłączaj kable do urządzenia, gdy jest ono wyłączone.
Sprawdź, czy przewody są podłączone do odpowiednich gniazd zgodnie z oznaczeniami na urządzeniu oraz w instrukcji.
Upewnij się, że przewody głośnikowe nie stykają się ze sobą, aby uniknąć zwarcia.
Uziemienie
Jeśli urządzenie posiada osobny przewód uziemiający, należy go podłączyć do dedykowanego gniazda uziemiającego.
3. URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
Po podłączeniu kabli i upewnieniu się, że wszystkie połączenia są prawidłowe, włącz urządzenie przyciskiem zasilania.
Ustaw głośność na minimalnym poziomie przed włączeniem sygnału audio, aby uniknąć uszkodzenia głośników lub słuchu.
Wybierz odpowiednie źródło dźwięku za pomocą selektora wejścia.
4. OBSŁUGA URZĄDZENIA
Ustawienia głośności
Reguluj głośność stopniowo. Nagłe zmiany poziomu dźwięku mogą uszkodzić głośniki lub wpłynąć negatywnie na słuch.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania.
Użyj miękkiej, suchej ścierki. Nie stosuj agresywnych środków czyszczących ani wody.
Aktualizacje oprogramowania (jeśli dotyczy)
Postępuj zgodnie z instrukcją producenta, aby zaktualizować oprogramowanie urządzenia. Nigdy nie wyłączaj urządzenia podczas procesu aktualizacji.
5. POTENCJALNE ZAGROŻENIA I ICH ZAPOBIEGANIE
Porażenie prądem
Nie otwieraj obudowy urządzenia. Wewnętrzne komponenty mogą znajdować się pod wysokim napięciem.
W razie wykrycia dymu, zapachu spalenizny lub nieprawidłowego działania natychmiast odłącz urządzenie od zasilania i skontaktuj się z serwisem.
Przegrzanie
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
Nie użyj urządzenia w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
Uszkodzenie sprzętu
Nie podłączaj ani nie odłączaj kabli, gdy urządzenie jest włączone.
Nie kładź ciężkich przedmiotów na urządzeniu ani nie uderzaj w nie.
Utrata słuchu
Unikaj długotrwałego słuchania dźwięku na wysokim poziomie głośności. Może to prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj ograniczenia poziomu głośności sugerowane przez producenta.
Przerwy w użytkowaniu sprzętu stereo mogą pomóc zminimalizować ryzyko problemów ze słuchem.
Zagrożenia mechaniczne
Nie próbuj przesuwać urządzenia podczas jego pracy, zwłaszcza gdy jest ono podłączone do zasilania.
Zabezpiecz urządzenie przed dziećmi, aby uniknąć przypadkowego uszkodzenia lub obrażeń.
Nie dopuszczaj do kontaktu urządzenia z cieczami, co może spowodować zwarcie i trwałe uszkodzenie sprzętu.
6. UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Odpowiedzialne pozbywanie się sprzętu
Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie powinno zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów komunalnych. Skontaktuj się z lokalnym punktem zbierania elektrośmieci w celu odpowiedniej utylizacji.
Recykling
W miarę możliwości oddaj urządzenie do punktu recyklingowego, gdzie jego komponenty mogą zostać ponownie wykorzystane.
Przed utylizacją usuń wszelkie dane osobiste, jeśli urządzenie posiada pamięć wewnętrzną.
7. SERWIS I WSPARCIE TECHNICZNE
Autoryzowany serwis
Wszystkie naprawy powinny być wykonywane w autoryzowanym serwisie producenta.
Użyj wyłącznie oryginalnych części zamiennych w celu utrzymania zgodności z normami bezpieczeństwa.
Kontakt z producentem
W przypadku pytań dotyczących działania urządzenia lub problemów technicznych skontaktuj się z obsługą klienta producenta. Dane kontaktowe znajdziesz na etykiecie urządzenia lub w dołączonej dokumentacji.
8. ZALECENIA EKSPLOATACYJNE
Regularna konserwacja
Oczyszczaj urządzenie z kurzu za pomocą suchej, miękkiej szmatki.
Okresowo sprawdzaj stan kabli zasilających i sygnałowych. W razie wykrycia uszkodzeń, wymień je na nowe.
Przechowywanie
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania i przechowuj w suchym miejscu, zabezpieczonym przed kurzem i wilgocią.
Specyfikacje techniczne
Przed użytkowaniem zapoznaj się z dołączoną dokumentacją, zawierającą szczegółowe informacje techniczne dotyczące urządzenia.
Instrukcja obsługi
Zawsze trzymaj instrukcję w pobliżu urządzenia w celu szybkiego dostępu do informacji o konfiguracji i eksploatacji.
9. DOKUMENTACJA TECHNICZNA
Specyfikacje techniczne
Przed użytkowaniem zapoznaj się z dołączoną dokumentacją, zawierającą szczegółowe informacje techniczne dotyczące urządzenia.
Instrukcja obsługi
Zawsze trzymaj instrukcję w pobliżu urządzenia w celu szybkiego dostępu do informacji o konfiguracji i eksploatacji.
10. PODSUMOWANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA
Stosowanie się do powyższych zaleceń zapewni bezpieczeństwo użytkownika oraz długą żywotność urządzenia.
Regularne sprawdzanie stanu technicznego oraz przestrzeganie zasad eksploatacyjnych zminimalizuje ryzyko awarii i wypadków.
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem.