Menu
Your Cart

100 zł rabatu na pierwszy zakup Zarejestruj się.

Gryphon Audio Diablo 120 DAC

Gryphon Audio Diablo 120 DAC
Gryphon Audio Diablo 120 DAC
Ten produkt zostanie wysłany za darmo!
Wszystkie produkty zakupione w naszym sklepie których suma wynosi więcej niż 500 zł, zostaną wysłane za darmo.
21.100,00zł
Netto: 17.154,47zł
  • Stan: Dostępne
  • Model: Diablo 120 DAC
Wyświetleń: 3884
Oblicz ratę

Gryphon Audio Diablo 120 DAC - Przetwornik cyfrowo-analogowy



Moduł Diablo 120 DAC doskonale rozszerza możliwości nowego wzmacniacza zintegrowanego Gryphon Diablo 120. Po zainstalowaniu modułu, wyświetlacz wzmacniacza Diablo 120 podaje informacje dotyczące wybranego źródła, formatu sygnału PCM/DSD, częstotliwości próbkowania i aktywnych filtrów.


Moduł Diablo 120 DAC – oparty na układzie innowacyjnego, wielokrotnie nagradzanego przetwornika Gryphon Kalliope - może być zainstalowany w fabryce podczas montażu wzmacniacza Diablo 120 lub później, w razie potrzeby.


Moduł Diablo 120 DAC wyposażony jest w cztery wejścia cyfrowe [USB, zbalansowane AES/EBU 115 Ohm, optyczne TOSlink i BNC 75 Ohm dla źródeł S/PDIF]. Wejście USB przyjmuje sygnał PCM do 32-bitów/384kHz oraz DSD [Windows do DSD 512, MacOs do DSD 128, Linux do DSD128 DoP]. Gniazda BNC oraz XLR przyjmują sygnał PCM do 32-bitów/192kHz zaś TOSlink – PCM do 24-bitów/96kHz.

Kompatybilność formatów dla różnych wejść może się zmienić wraz z rozwojem technologii. Możliwe jest bowiem dostosowanie modułu Diablo 120 DAC do obróbki formatów, które mogą pojawić się w przyszłości.


DANE TECHNICZNE:


    Oryginalna analogowa analogowa Dual Mono klasy A.

    Brak negatywnego sprzężenia zwrotnego

    Sabre ES9018 High-End D / A konwerter

    Wejście USB kompatybilne z następującymi formatami audio przez PC / MAC / Linux: PCM: 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192, 352,8 i 384 kHz, do 32 bitów DSD przez USB: DSD64 (2,822 MHz, 3,072 MHz), DSD128 (5.644 MHz, 6.144 MHz), DSD256 * (11.2896 MHz) i DSD512 * (22.5792 MHz)

    Wejścia XLR, BNC zgodne z PCM: 22,05, 24, 32, 44,1, 48, 64, 88,2, 96, 176,4 i 192 kHz, do 32 bitów

    Wejście TOSLink zgodne z PCM: 22,05, 24, 32, 44,1, 48, 64, 88,2 i 96 kHz

    Wybierane przez użytkownika cyfrowe filtry roll-off PCM i DSD

    Zoptymalizowany pod względem temperatury oscylator o ultra niskim jitterrze z dokładnością lepszą niż 5 części na milion

    Zasilacz Super-Capacitor (12,5 Farad!) Do modułu USB - działa jak prawdziwe zasilanie bateryjne

    Filtry analogowe PCM pierwszego rzędu i filtry analogowe DSD drugiego rzędu z kondensatorami polipropylenowymi

    Analogowe stopnie wyjściowe z dyskretnymi, ultra-niskimi poziomami hałasu +/- 15VDC regulowane napięcie zasilające dla doskonałego analogowego THD i tłumienia szumów

    Wiele lokalnych regulatorów napięcia dla najlepszego cyfrowego tłumienia hałasu

    Dyskretny, osobny lewy / prawy kanał o wyjątkowo niskim poziomie hałasu dla analogowej sekcji przetwornika ES9018

    Bardzo krótka ścieżka sygnału

    Minimalne okablowanie wewnętrzne

    Jedna czterowarstwowa płytka drukowana z miedzią 70μm

    Gniazda na PCB eliminują konieczność okablowania i skracają ścieżkę sygnału

    Pozłacane gniazdo Swiss Neutric XLR dla jednego zbalansowanego źródła 110 AES / EBU

    Pozłacane gniazda BNC 75 Ohm z izolacją teflonową dla jednego źródła S / PDIF

    Jedno wejście optyczne TOSLink

    Zaprojektowany i zbudowany w Danii

    Gryphon Audio Designs jest pomysłem Flemminga E. Rasmussena i spełnieniem życiowego marzenia, aby umożliwić odtworzenie najczystszej istoty muzyki na żywo w domowych warunkach.  Gryphon Audio Designs została założona w 1985 roku.

    Pierwszy produkt, legendarny Gryphon Head Amp, powstał z jednorazowego projektu opracowanego wyłącznie jako hobby. Podczas chicagowskiego Consumer Electronics Show 1986 szanowany japoński dystrybutor wyraził zainteresowanie produktem. Wkrótce potem Head Amp został wybrany przez japońską prasę audio jako "Best Buy". Chociaż projekt Gryphon był początkowo wyłącznie hobby, a nie aktywnie realizowanym przedsięwzięciem komercyjnym, popyt generowany przez recenzje i uznanie doprowadziło do formalnego ustanowienia firmy Gryphon Audio Designs. 

    Gryphon Audio Designs  natychmiast osiągnął uznanie, które stale rośnie na całym świecie, głównie za najnowocześniejsze osiągi, intuicyjną ergonomię i oszałamiające piękno przedwzmacniaczy Gryphon i wzmacniaczy mocy. Rasmussen w dziedzinie sztuk pięknych i wzornictwa przemysłowego nadaje każdemu produktowi Gryphon charakterystyczne, bujne wykończenie, które powstaje w sposób organiczny poza konstrukcją obwodów audio i interfejsem użytkownika, zapewniając prawdziwie wyjątkową integrację formy i funkcji.

    Zespół projektowy Gryphon

    Podczas gdy Flemming E. Rasmussen jest odpowiedzialny za koncepcję, wygląd zewnętrzny i ostateczne brzmienie każdego produktu Gryphon, zespół projektowy składający się zazwyczaj z 4-5 członków pracuje nad oddzielnymi aspektami technicznymi każdego projektu. Zespół projektantów, złożony z dedykowanych inżynierów elektroników pracujących z doświadczonymi audiofilami, zapewnia otwarty umysł na słyszalne zjawiska w brzmieniu, dla których nie ma obecnie zadowalającego wyjaśnienia naukowego.

    Jeśli zespół projektowy stwierdzi, że "o włos" przybliża nas do rzeczywistości, to modyfikacja zostanie włączone do ostatecznego projektu, niezależnie od naszej niemożności przedstawienia obiektywnie weryfikowalnego wyjaśnienia. Wyselekcjonowani eksperci, którzy tworzą zespół projektowy Gryphon, wnoszą do swojej pracy umiejętności, dumę i niepohamowany entuzjazm, dzięki którym Gryphon może przenieść inżynierską i krytyczną ocenę domowego sprzętu audio na nowy poziom, odzwierciedlając rygorystyczne standardy Gryphon Audio.

    Skąd nazwa Gryphon?

    Dla swojej nowej firmy Rasmussen chciał mieć nazwę, która reprezentowałaby nieograniczoną moc, a jednocześnie przekazywała swobodę, nazwę, która będzie oznaczać moc i wdzięk, z jakim jego produkty oddają wszystkie subtelności nagranej muzyki. Nazwa i logo Gryphona inspirowane są bajecznym stworzeniem z mitologii greckiej z głową i skrzydłami orła, a ciałem lwa. To doskonałe połączenie mocy lwa z gracją orła jest właściwym symbolem połączonej mocy z elegancją, którą firma stara się osiągnąć w urządzeniach audio Gryphon.

    Produkcja i kontrola jakości 

    Wszystkie produkty Gryphon Audio są projektowane i produkowane w Danii, montowane i testowane we własnych halach produkcyjnych. Produkcja niektórych kluczowych podzespołów jest zlecana podwykonawcom. Firmom posiadającym uprawnienia i certyfikaty do produkcji na poziomie standardów militarnych oraz zaangażowanych w badania i rozwój sprzętu wojskowego i medycznego według najsurowszych norm. Wykorzystując tych podwykonawców Gryphon uzyskuje dostęp do najbardziej zaawansowanych technik montażu i know-how, które w innym wypadku byłyby niedostępne dla małej, niezależnej firmy. Gryphon dokonuje znacznych inwestycji w oprogramowanie i sprzęt komputerowy, aby otrzymać dane z zaawansowanych testów obwodów drukowanych. Każdy moduł w każdym produkcie Gryphona ma swój indywidualny certyfikat testowy. Gdy moduły są montowane w kompletnym i funkcjonującym urządzeniu, to również poddawane są kompleksowym testom funkcjonalnym z wynikami zapisanymi w certyfikacie testowym. Gryphon posiada certyfikaty dla każdego wyprodukowanego urządzenia. Ostatnim testem są indywidualne odsłuchy przeprowadzane przez personel Gryphona. Końcowa kontrola jakości i pakowanie to również operacje prowadzone wewnętrz firmy.

    Filozofia Gryphon Audio

    Gryphon Audio Designs jest głównym orędownikiem  minimalistycznego podejścia do projektowania, które eliminuje z toru audio kontrolę barwy dźwięku, balansu, gniazda słuchawkowe itp. a wszystko to aby zachować pełną integralność sygnału. Każdy produkt Gryphona ma służyć jednemu celowi - utrzymania spójności sygnału wejściowego bez jakichkolwiek podkolorowań. Jakość samego sygnału wejściowego (lepsza lub gorsza) musi zawsze stanowić jedyny czynnik decydujący o ostatecznej jakości dźwięku. Ta filozofia projektowania oznacza, że ​​słabe nagrania zostaną bezwględnie obnażone, a z drugiej strony można w pełni docenić doskonałe realizacje.

    Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa dla sprzętu stereo

    1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

    Bezpieczeństwo elektryczne

    • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdek z uziemieniem o napięciu zgodnym z danymi technicznymi podanymi na obudowie lub w instrukcji.

    • Nie obsługuj urządzenia mokrymi dłońmi.

    • Nie użyj przedłużaczy ani rozgałęźników, które nie spełniają norm bezpieczeństwa. Nie podłączaj kilku urządzeń o dużym poborze mocy do jednego gniazdka.

    • Uszkodzony kabel zasilający lub wtyczkę należy niezwłocznie wymienić w autoryzowanym serwisie. Nie naprawiaj przewodów samodzielnie.

    • W przypadku przepięć w sieci energetycznej zaleca się użycie zabezpieczeń przeciwprzepięciowych.

    Wentylacja

    • Zapewnij odpowiedni przepływ powietrza wokół urządzenia. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.

    • Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, z dala od przedmiotów, które mogłyby blokować wentylację (np. tkanin, książek).

    • Nie używaj urządzenia w zamkniętych przestrzeniach bez odpowiedniej cyrkulacji powietrza.

    Miejsce instalacji

    • Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysoką wilgotność ani ekstremalne temperatury.

    • Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł wody (np. zlewu, wanny) ani na powierzchniach, które mogłyby być zalane.

    • Urządzenie powinno znajdować się z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery czy grzejniki.

     

    2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA 

    Podłączanie zasilania

    • Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed podłączeniem go do sieci elektrycznej.

    • Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazda w urządzeniu, a następnie do gniazdka elektrycznego.

    Podłączanie kabli sygnałowych i głośnikowych

    • Zawsze podłączaj kable do urządzenia, gdy jest ono wyłączone.

    • Sprawdź, czy przewody są podłączone do odpowiednich gniazd zgodnie z oznaczeniami na urządzeniu oraz w instrukcji.

    • Upewnij się, że przewody głośnikowe nie stykają się ze sobą, aby uniknąć zwarcia.

    Uziemienie

    • Jeśli urządzenie posiada osobny przewód uziemiający, należy go podłączyć do dedykowanego gniazda uziemiającego.

     

    3. URUCHAMIANIE URZĄDZENIA

    • Po podłączeniu kabli i upewnieniu się, że wszystkie połączenia są prawidłowe, włącz urządzenie przyciskiem zasilania.

    • Ustaw głośność na minimalnym poziomie przed włączeniem sygnału audio, aby uniknąć uszkodzenia głośników lub słuchu.

    • Wybierz odpowiednie źródło dźwięku za pomocą selektora wejścia.

     

    4. OBSŁUGA URZĄDZENIA

    Ustawienia głośności

    • Reguluj głośność stopniowo. Nagłe zmiany poziomu dźwięku mogą uszkodzić głośniki lub wpłynąć negatywnie na słuch.

    Czyszczenie

    • Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania.

    • Użyj miękkiej, suchej ścierki. Nie stosuj agresywnych środków czyszczących ani wody.

    Aktualizacje oprogramowania (jeśli dotyczy)

    • Postępuj zgodnie z instrukcją producenta, aby zaktualizować oprogramowanie urządzenia. Nigdy nie wyłączaj urządzenia podczas procesu aktualizacji.

     

    5. POTENCJALNE ZAGROŻENIA I ICH ZAPOBIEGANIE

    Porażenie prądem

    • Nie otwieraj obudowy urządzenia. Wewnętrzne komponenty mogą znajdować się pod wysokim napięciem.

    • W razie wykrycia dymu, zapachu spalenizny lub nieprawidłowego działania natychmiast odłącz urządzenie od zasilania i skontaktuj się z serwisem.

    Przegrzanie

    • Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.

    • Nie użyj urządzenia w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.

    Uszkodzenie sprzętu

    • Nie podłączaj ani nie odłączaj kabli, gdy urządzenie jest włączone.

    • Nie kładź ciężkich przedmiotów na urządzeniu ani nie uderzaj w nie.

    • Utrata słuchu 

    • Unikaj długotrwałego słuchania dźwięku na wysokim poziomie głośności. Może to prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.

    • Podczas korzystania ze słuchawek stosuj ograniczenia poziomu głośności sugerowane przez producenta.

    • Przerwy w użytkowaniu sprzętu stereo mogą pomóc zminimalizować ryzyko problemów ze słuchem.

    Zagrożenia mechaniczne

    • Nie próbuj przesuwać urządzenia podczas jego pracy, zwłaszcza gdy jest ono podłączone do zasilania.

    • Zabezpiecz urządzenie przed dziećmi, aby uniknąć przypadkowego uszkodzenia lub obrażeń.

    • Nie dopuszczaj do kontaktu urządzenia z cieczami, co może spowodować zwarcie i trwałe uszkodzenie sprzętu.

     

    6. UTYLIZACJA URZĄDZENIA 

    Odpowiedzialne pozbywanie się sprzętu

    • Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie powinno zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

    • Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów komunalnych. Skontaktuj się z lokalnym punktem zbierania elektrośmieci w celu odpowiedniej utylizacji.

    Recykling

    • W miarę możliwości oddaj urządzenie do punktu recyklingowego, gdzie jego komponenty mogą zostać ponownie wykorzystane.

    • Przed utylizacją usuń wszelkie dane osobiste, jeśli urządzenie posiada pamięć wewnętrzną.

     

    7. SERWIS I WSPARCIE TECHNICZNE

    Autoryzowany serwis

    • Wszystkie naprawy powinny być wykonywane w autoryzowanym serwisie producenta.

    • Użyj wyłącznie oryginalnych części zamiennych w celu utrzymania zgodności z normami bezpieczeństwa.

    Kontakt z producentem

    • W przypadku pytań dotyczących działania urządzenia lub problemów technicznych skontaktuj się z obsługą klienta producenta. Dane kontaktowe znajdziesz na etykiecie urządzenia lub w dołączonej dokumentacji.

     

    8. ZALECENIA EKSPLOATACYJNE

    Regularna konserwacja

    • Oczyszczaj urządzenie z kurzu za pomocą suchej, miękkiej szmatki.

    • Okresowo sprawdzaj stan kabli zasilających i sygnałowych. W razie wykrycia uszkodzeń, wymień je na nowe.

    Przechowywanie

    • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania i przechowuj w suchym miejscu, zabezpieczonym przed kurzem i wilgocią.

    Specyfikacje techniczne

    • Przed użytkowaniem zapoznaj się z dołączoną dokumentacją, zawierającą szczegółowe informacje techniczne dotyczące urządzenia.

    Instrukcja obsługi

    • Zawsze trzymaj instrukcję w pobliżu urządzenia w celu szybkiego dostępu do informacji o konfiguracji i eksploatacji.

     

    9. DOKUMENTACJA TECHNICZNA

    Specyfikacje techniczne

    • Przed użytkowaniem zapoznaj się z dołączoną dokumentacją, zawierającą szczegółowe informacje techniczne dotyczące urządzenia.

    Instrukcja obsługi

    • Zawsze trzymaj instrukcję w pobliżu urządzenia w celu szybkiego dostępu do informacji o konfiguracji i eksploatacji.

     

    10. PODSUMOWANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA

    • Stosowanie się do powyższych zaleceń zapewni bezpieczeństwo użytkownika oraz długą żywotność urządzenia.

    • Regularne sprawdzanie stanu technicznego oraz przestrzeganie zasad eksploatacyjnych zminimalizuje ryzyko awarii i wypadków.

    • Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem.

    Zaznaczając przycisk „Akceptuję” wyrażają Państwo zgodę na przetwarzanie, po 25 maja 2018 roku, danych osobowych zbieranych w ramach korzystania z usług sklepu internetowego, w tym także zbieranych w tzw. plikach cookies przez nas i naszych Zaufanych Partnerów. Wyrażenie zgody jest dobrowolne i mogą ją Państwo w dowolnym momencie wycofać korzystając z narzędzia dostępnego w stopce strony. Polityka prywatności zgodnie z RODO