





Dostępne opcje
dCS Vivaldi CD/SACD Transport - najbardziej wyrafinowane urządzenie na rynku
Zadaniem transportu Vivaldi jest wydobycie najdrobniejszych detali i niuansów zapisanych w formatach CD i SACD. Vivaldi jest najbardziej wyrafinowanym urządzeniem na rynku, służącym do odczytu srebrnych krążków. Za całe przetwarzanie sygnału w transporcie Vivaldi odpowiedzialna jest elektronika opracowana przez firmę dCS. Jako napędu użyto mechanizmu TEAC Esoteric VRDS Neo™, wyposażonego w bezszczotkowy silnik i ciężkie koło zamachowe w celu zagwarantowania stabilnych obrotów płyty. Cały napęd charakteryzuje się niezwykle sztywną i wytrzymałą konstrukcją.
dCS VIVALDI CD/SACD TRANSPORT / DAC
Potężna platforma cyfrowego przetwarzania sygnału transportu Vivaldi została oparta o układ programowalnych bramek FPGA, układy cyfrowego przetwarzania sygnału DSP oraz system mikrokontrolera. Wszystkie one sterowane są wspólnym kodem opracowanym przez dCS w Wielkiej Brytanii. Transport C/A Vivaldi reprezentuje poziom state-of-the-art w świecie cyfrowego audio, odznaczając się dwukrotnie większą pojemnością obliczeniową w stosunku do poprzednich generacji urządzeń, co przełożyło się na niespotykany poziom jakości brzmienia i pomiarów. W celu poprawy czystości zasilania dostarczanego przez zasilacz oraz izolacji mechanizmu od pozostałych obwodów elektroniki, transport Vivaldi wyposażono w całkowicie nową obudowę, wyposażoną w odrębne układy zasilające sekcję cyfrową i mechanizm CD/SACD. Zaowocowało to niemal bezgłośną pracą urządzenia.
Transport Vivaldi wyposażono w wyjście Dual AES, obsługujące strumień danych DSD, kodowanych według specyfikacji dCS (strumień danych 1-bitowych przy próbkowaniu 2.822MS/s), pochodzący z płyt CD lub SACD i przesyłany do firmowego przetwornika C/A. Transport Vivaldi oferuje ponadto opcję upsamplingu danych CD do postaci DXD ( dane 24-bitowe przy próbkowaniu 352.8kS/s) i transmisję tych danych poprzez ten sam interfejs Dual AES. Płyty SACD odtwarzane są w natywnym formacie DSD, także poprzez interfejs Dual AES. Natywny strumień danych pochodzących z płyt CD dostępny jest poprzez 4 wyjścia PCM (1x AES/EBU i 2x SPDIF, 1x SDIF-2), tak samo jak downsamplowany strumień danych SACD. Z założenia, idealnym partnerem transportu Vivaldi jest przetwornik C/A Vivaldi. Może on jednak współpracować z dowolnym innym przetwornikiem zdolnym do odczytu danych cyfrowych według podanej specyfikacji.
dCS Vivaldi - digital playback system
Transport Vivaldi może pracować w trybie Master lub współpracując z przetwornikiem C/A, jako źródło sygnału zegara. Dalsza poprawa parametrów brzmieniowych możliwa jest poprzez wykorzystanie zewnętrznego zegara Vivaldi Clock. „Programowe” podejście firmy dCS do programowalnych układów logicznych, pozwala użytkownikom transportu Vivaldi na niezwykle łatwe dokonywanie aktualizacji oprogramowania, dodawanie nowych właściwości, instalowanie poprawek brzmieniowych czy adaptowanie nowych muzycznych formatów cyfrowych.
The Four Seasons of dCS Super-System: Vivaldi
Użyty jako samodzielny transport lub jako część całego systemu cyfrowego odtwarzania muzyki Vivaldi, transport Vivaldi zapewnia brzmienie pełne realizmu w każdej sytuacji i za każdym razem.
dCS RAVEEN BAWA I VIVALDI (Data Conversion Systems) Dwaj panowie w Krakowie
Cechy kluczowe:
- Wykorzystanie najnowszej generacji Cyfrowej Platformy Przetwarzania Sygnału dCS, oferującej referencyjne osiągi poparte pomiarami oraz niezrównany poziom doznań muzycznych.
- Odtwarzanie płyt CD standardu Red Book w ich natywnym formacie 16/44.1 i upsampling danych do DSD lub DXD.
- Odtwarzanie płyt SACD w natywnym formacje DSD i downsampling danych do formatu CD.
- Udoskonalone układy zasilaczy, zapewniają niższą temperaturę pracy i zwiększoną tolerancję na wahania napięcia zasilającego.
- Wielostopniowe układy stabilizacji napięcia gwarantują, że czułe obwody analogowe nie są narażone na zakłócenia pochodzące z części cyfrowej.
- Zastosowano oddzielne układy zasilania części cyfrowej i mechanizmu CD/SACD w celu zapewnienia jak najczystszego napięcia zasilającego.
- Obudowa wykonana z aluminium lotniczego, wyłożona została matami pochłaniającymi drgania, w celu ograniczenia emisji pola elektromagnetycznego i wibracji.
dCS Vivaldi digital playback system
DANE TECHNICZNE
Typ urządzenia | Transport płyt CD/SACD wyposażony w upsampling. |
Mechanizm | Napęd dwugłowicowy (TEAC VRDS NEO™ VMK3) |
Wyjścia cyfrowe | 1x interfejs Dual AES na 2x 3-pinowych męskich złaczach XLR, wysyła kodowany w standardzie dCS strumień danych DSD, bez wględu na to czy odtwarzana jest płyta CD czy SACD. Menu pozwala na zmianę formatu na DXD (24/352.8) podczas odtwarzania płyt CD. 1x AES/EBU na 3-pinowym męskim złączu XLR , wyjście danych formatu CD (16 bitów przy 44.1kS/s), bez wględu na to czy odtwarzana jest płyta CD czy SACD. 2x SPDIF na złączach 1x RCA Phono i 1x BNC. Każde wyjście transmituje dane CD, bez wględu na to czy odtwarzana jest płyta CD czy SACD. 1x optyczne SPDIF na złączu Toslink, transmituje dane CD, bez wględu na to czy odtwarzana jest płyta CD czy SACD. 1x interfejs SDIF-2 na złączach 2x BNC, transmituje dane CD, bez wględu na to czy odtwarzana jest płyta CD czy SACD. |
Zegar | Wyjście Word Clock na złączu 1x BNC. Przy transporcie ustawionym w trybie Master, kompatybilny z sygnałem TTL 44.1kHz Sygnał Word Clock pochodzący z wewnętrznego oscyltora kwarcowego podawany jest na to wyjście. Dokładność kalibracji w chwili wysyłki wynosi +/-10ppm, nie kompensowany temperaturowo. Wejście Word Clock na złączu 1x BNC, akceptuje standardowy wygnał Word Clock przy 44.1, 88.2 lub 176.4kHz. Zgodne z poziomami sygnału TTL. |
Aktualizacja oprogramowania | Aktualizacje wgrywane bezpośrednio z płyt CD-R. |
Sterowanie | dCS Premium Remote na wyposażeniu z przetwornikiem Vivaldi DAC. RS232 (sterowany przez urządzenia firm trzecich). Nadajnik zdalnego sterowania dCS Nevo Q50, dostępny do urządzeń serii Vivaldi za dodatkową opłatą. |
Zasilacz | Ustawiony fabrycznie na 100, 115, 220 or 230V AC, 49-62Hz. |
Pobór mocy | 28 W typowo /40 W maximum. |
Wymiary | 444mm/17.5” x 435mm/17.2” x 196mm/7.8”. Dodatkowy odstęp z tyłu potrzebny do podłączenia przewodów. |
Kolor | Srebrny / Czarny |
dCS - lider w przetwarzaniu cyfrowo-analogowym high-end
Brytyjska firma dCS oferuje sprzęt audio: przetworniki cyfrowo/analogowe, napędy CD/SACD, zegary wzorcowe, upsamplery oraz odtwarzacze CD/SACD. Firma dCS jest znana na całym świecie ze swoich osiągnięć w zakresie technologii analogowo-cyfrowej. Produkty dCS stanowią wyznacznik high-end oraz referencyjny punkt odniesienia zarówno pod kątem jakości odtwarzania muzyki jak i nadążania za zmieniającymi się formatami przechowywania i streamowania muzyki wysokiej rozdzielczości w systemach high-end audio.
Firma dCS została założona w 1987 r. przez grupę doradców technicznych z zakresu elektroniki. Jej siedziba znajduje się około 60 mil na północ od Londynu, w pobliżu miasteczka uniwersyteckiego Cambridge. Firmę prowadzą eksperci w projektowaniu przetworników analogowo-cyfrowych (ADC), przetworników cyfrowo-analogowych (DAC), konwerterów sygnałów cyfrowych (upsamplerów) i zegarów wzorcowych. Dzięki swoim osiągnięciom, dCS jest uważana za wiodącą światową firmę w projektowaniu i produkcji przetworników cyfrowo-analogowych.
Marka: dCS (Data Conversion Systems)
Producent: Data Conversion Systems Ltd.
Adres: Unit 1, Buckingway Business Park, Swavesey, Cambridge CB24 4AE, Wielka Brytania
Kontakt do producenta: info@dcsaudio.com
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa dla sprzętu stereo
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Bezpieczeństwo elektryczne
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdek z uziemieniem o napięciu zgodnym z danymi technicznymi podanymi na obudowie lub w instrukcji.
Nie obsługuj urządzenia mokrymi dłońmi.
Nie użyj przedłużaczy ani rozgałęźników, które nie spełniają norm bezpieczeństwa. Nie podłączaj kilku urządzeń o dużym poborze mocy do jednego gniazdka.
Uszkodzony kabel zasilający lub wtyczkę należy niezwłocznie wymienić w autoryzowanym serwisie. Nie naprawiaj przewodów samodzielnie.
W przypadku przepięć w sieci energetycznej zaleca się użycie zabezpieczeń przeciwprzepięciowych.
Wentylacja
Zapewnij odpowiedni przepływ powietrza wokół urządzenia. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, z dala od przedmiotów, które mogłyby blokować wentylację (np. tkanin, książek).
Nie używaj urządzenia w zamkniętych przestrzeniach bez odpowiedniej cyrkulacji powietrza.
Miejsce instalacji
Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysoką wilgotność ani ekstremalne temperatury.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł wody (np. zlewu, wanny) ani na powierzchniach, które mogłyby być zalane.
Urządzenie powinno znajdować się z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery czy grzejniki.
2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Podłączanie zasilania
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed podłączeniem go do sieci elektrycznej.
Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazda w urządzeniu, a następnie do gniazdka elektrycznego.
Podłączanie kabli sygnałowych i głośnikowych
Zawsze podłączaj kable do urządzenia, gdy jest ono wyłączone.
Sprawdź, czy przewody są podłączone do odpowiednich gniazd zgodnie z oznaczeniami na urządzeniu oraz w instrukcji.
Upewnij się, że przewody głośnikowe nie stykają się ze sobą, aby uniknąć zwarcia.
Uziemienie
Jeśli urządzenie posiada osobny przewód uziemiający, należy go podłączyć do dedykowanego gniazda uziemiającego.
3. URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
Po podłączeniu kabli i upewnieniu się, że wszystkie połączenia są prawidłowe, włącz urządzenie przyciskiem zasilania.
Ustaw głośność na minimalnym poziomie przed włączeniem sygnału audio, aby uniknąć uszkodzenia głośników lub słuchu.
Wybierz odpowiednie źródło dźwięku za pomocą selektora wejścia.
4. OBSŁUGA URZĄDZENIA
Ustawienia głośności
Reguluj głośność stopniowo. Nagłe zmiany poziomu dźwięku mogą uszkodzić głośniki lub wpłynąć negatywnie na słuch.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania.
Użyj miękkiej, suchej ścierki. Nie stosuj agresywnych środków czyszczących ani wody.
Aktualizacje oprogramowania (jeśli dotyczy)
Postępuj zgodnie z instrukcją producenta, aby zaktualizować oprogramowanie urządzenia. Nigdy nie wyłączaj urządzenia podczas procesu aktualizacji.
5. POTENCJALNE ZAGROŻENIA I ICH ZAPOBIEGANIE
Porażenie prądem
Nie otwieraj obudowy urządzenia. Wewnętrzne komponenty mogą znajdować się pod wysokim napięciem.
W razie wykrycia dymu, zapachu spalenizny lub nieprawidłowego działania natychmiast odłącz urządzenie od zasilania i skontaktuj się z serwisem.
Przegrzanie
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
Nie użyj urządzenia w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
Uszkodzenie sprzętu
Nie podłączaj ani nie odłączaj kabli, gdy urządzenie jest włączone.
Nie kładź ciężkich przedmiotów na urządzeniu ani nie uderzaj w nie.
Utrata słuchu
Unikaj długotrwałego słuchania dźwięku na wysokim poziomie głośności. Może to prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj ograniczenia poziomu głośności sugerowane przez producenta.
Przerwy w użytkowaniu sprzętu stereo mogą pomóc zminimalizować ryzyko problemów ze słuchem.
Zagrożenia mechaniczne
Nie próbuj przesuwać urządzenia podczas jego pracy, zwłaszcza gdy jest ono podłączone do zasilania.
Zabezpiecz urządzenie przed dziećmi, aby uniknąć przypadkowego uszkodzenia lub obrażeń.
Nie dopuszczaj do kontaktu urządzenia z cieczami, co może spowodować zwarcie i trwałe uszkodzenie sprzętu.
6. UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Odpowiedzialne pozbywanie się sprzętu
Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie powinno zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów komunalnych. Skontaktuj się z lokalnym punktem zbierania elektrośmieci w celu odpowiedniej utylizacji.
Recykling
W miarę możliwości oddaj urządzenie do punktu recyklingowego, gdzie jego komponenty mogą zostać ponownie wykorzystane.
Przed utylizacją usuń wszelkie dane osobiste, jeśli urządzenie posiada pamięć wewnętrzną.
7. SERWIS I WSPARCIE TECHNICZNE
Autoryzowany serwis
Wszystkie naprawy powinny być wykonywane w autoryzowanym serwisie producenta.
Użyj wyłącznie oryginalnych części zamiennych w celu utrzymania zgodności z normami bezpieczeństwa.
Kontakt z producentem
W przypadku pytań dotyczących działania urządzenia lub problemów technicznych skontaktuj się z obsługą klienta producenta. Dane kontaktowe znajdziesz na etykiecie urządzenia lub w dołączonej dokumentacji.
8. ZALECENIA EKSPLOATACYJNE
Regularna konserwacja
Oczyszczaj urządzenie z kurzu za pomocą suchej, miękkiej szmatki.
Okresowo sprawdzaj stan kabli zasilających i sygnałowych. W razie wykrycia uszkodzeń, wymień je na nowe.
Przechowywanie
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania i przechowuj w suchym miejscu, zabezpieczonym przed kurzem i wilgocią.
Specyfikacje techniczne
Przed użytkowaniem zapoznaj się z dołączoną dokumentacją, zawierającą szczegółowe informacje techniczne dotyczące urządzenia.
Instrukcja obsługi
Zawsze trzymaj instrukcję w pobliżu urządzenia w celu szybkiego dostępu do informacji o konfiguracji i eksploatacji.
9. DOKUMENTACJA TECHNICZNA
Specyfikacje techniczne
Przed użytkowaniem zapoznaj się z dołączoną dokumentacją, zawierającą szczegółowe informacje techniczne dotyczące urządzenia.
Instrukcja obsługi
Zawsze trzymaj instrukcję w pobliżu urządzenia w celu szybkiego dostępu do informacji o konfiguracji i eksploatacji.
10. PODSUMOWANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA
Stosowanie się do powyższych zaleceń zapewni bezpieczeństwo użytkownika oraz długą żywotność urządzenia.
Regularne sprawdzanie stanu technicznego oraz przestrzeganie zasad eksploatacyjnych zminimalizuje ryzyko awarii i wypadków.
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem.