













Gryphon Audio Ethos - Referencyjny odtwarzacz CD z wbudowanym przetwornikiem DAC
Eleganckie linie, niski profil i stylowa mieszanka metaloplastyki i akrylu o wysokim połysku na zewnątrz odtwarzacza CD Gryphon Ethos wskazują również na wyrafinowaną technologię ukrytą wewnątrz, ponieważ Gryphon Audio Design ponownie podejmuje wyzwanie stworzenia ostatecznego połączenie transportu CD i konwertera cyfrowo-analogowego.
Poświęcenie i oddanie
„Tylko” odtwarzacz CD

Bullseye on a Moving Target

Asynchroniczna konwersja częstości próbkowania

Filtry cyfrowe
Moc i izolacja

Wejścia i wyjścia

Odporny na przyszłości
DANE TECHNICZNE:
Ekskluzywny napęd CD ładowany od góry CD-Pro8 z obudową metalową zawieszony w obudowie z użyciem zaawansowanych technik odsprzęgania od wibracji
2 dedykowane układy 32-bitowego 8 kanałowego przetwornika ESS SABRE ES9038PRO (dla każdego z kanałów) pracujące w podwójnej konfiguracji różnicowej
Wbudowane przełączalne pilotem filtry cyfrowe o różnej charakterystyce sonicznej do wyboru dla użytkownika : 7 filtrów PCM i 3 filtry DSD
Upsampling do wyboru przez użytkownika do DXD, DSD i DSD128
Stabilizowane temperaturowo oscylatory kwarcowe o precyzji lepszej niż 5 części na million
Wejście USB akceptujące sygnały PCM do 384 kHz / 32 bits i sygnały DSD do DSD512 (24.576 MHz)
Natywna obsługa środowisk MAC OSX i Linux (brak sterowników), dostępne sterowniki USB dla Windows
Super kondensatory o pojemności 12.5 Farada dla wejścia USB dla emulacji doskonałego zasilania typu bateryjnego
Wejścia AES/EBU (XLR, 110Ohm) i S/PDIF (BNC, 75 Ohm) akceptujące sygnały PCM do 192 kHz / 24 bit, galwanicznie izolowane
Wyjście AES/EBU (XLR, 110Ohm) z transportu do zewnętrznego przetwornika, galwanicznie izolowane
Konstrukcja modułowa pozwalająca na implementację przyszłych technologii
Rozbudowane stabilizatory i filtry w kluczowych miejscach układów zasilania
Układy analogowe wykonane zgodnie z filozofią marki Gryphon: wszędzie klasa A bez sprzężenia zwrotnego
Srebrne kondensatory mikowe w układach filtrów analogowych pierwszego rzędu, dla zapewnienia szybkiego i naturalnego brzmienia
Układy analogowe przewymiarowane z napięciem +/- 23V dla zapewnienia niskiego szumu oraz niskich zniekształceń harmonicznych
Prawdziwa konstrukcja dual-mono z 2 transformatorami toroidalnym zasilającymi po jednym dla każdego z kanałów oraz 20000 mikrofaradów pojemności w układzie zasilania dla każdego z kanałów w celu osiągnięcia perfekcyjnej stabilności zasilania
Prawdziwa konstrukcja dual mono w układach przetwarzania cyfrowego, cyfrowo-analogowego oraz analogowego
Wyjścia analogowe zbalansowane XLR oraz dodatkowo wyjścia RCA
Konstrukcja o minimalnej długości ścieżek analogowych oraz praktycznie bez okablowania w ścieżce sygnałowej
Nowoczesna 4-warstwowa konstrukcja płytek elektronicznych z grubością nadruku 70 mikrometrów
Wyświetlacz fluorescencyjny pokazujący w sposób przejrzysty aktualny stan pracy odtwarzacza
Możliwość nadania własnych nazw dla kolejnych wejść cyfrowych
Pokrywa urządzenia wykonana z aluminium
Docisk CD pokryty złotem, wnętrze napędu oświetlane światłem LED
Polerowana podstawa akrylowa
Ramię docisku wykonane ze szczotkowanego aluminium
Regulowana nóżka Gryphon Atlas
Automatyczny tryb standby o czasie działania programowanym przez użytkownika
Pobór mocy w trybie spoczynkowym poniżej 0,5W, zgodnie z regulacjami EU
Gniazdo wyzwalacza 12V
Pilot zdalnego sterowania na podczerwień
Certyfikat CE
Zaprojektowano i wyprodukowane w Danii
Gryphon Audio Designs jest pomysłem Flemminga E. Rasmussena i spełnieniem życiowego marzenia, aby umożliwić odtworzenie najczystszej istoty muzyki na żywo w domowych warunkach. Gryphon Audio Designs została założona w 1985 roku.
Pierwszy produkt, legendarny Gryphon Head Amp, powstał z jednorazowego projektu opracowanego wyłącznie jako hobby. Podczas chicagowskiego Consumer Electronics Show 1986 szanowany japoński dystrybutor wyraził zainteresowanie produktem. Wkrótce potem Head Amp został wybrany przez japońską prasę audio jako "Best Buy". Chociaż projekt Gryphon był początkowo wyłącznie hobby, a nie aktywnie realizowanym przedsięwzięciem komercyjnym, popyt generowany przez recenzje i uznanie doprowadziło do formalnego ustanowienia firmy Gryphon Audio Designs.
Gryphon Audio Designs natychmiast osiągnął uznanie, które stale rośnie na całym świecie, głównie za najnowocześniejsze osiągi, intuicyjną ergonomię i oszałamiające piękno przedwzmacniaczy Gryphon i wzmacniaczy mocy. Rasmussen w dziedzinie sztuk pięknych i wzornictwa przemysłowego nadaje każdemu produktowi Gryphon charakterystyczne, bujne wykończenie, które powstaje w sposób organiczny poza konstrukcją obwodów audio i interfejsem użytkownika, zapewniając prawdziwie wyjątkową integrację formy i funkcji.
Zespół projektowy Gryphon
Podczas gdy Flemming E. Rasmussen jest odpowiedzialny za koncepcję, wygląd zewnętrzny i ostateczne brzmienie każdego produktu Gryphon, zespół projektowy składający się zazwyczaj z 4-5 członków pracuje nad oddzielnymi aspektami technicznymi każdego projektu. Zespół projektantów, złożony z dedykowanych inżynierów elektroników pracujących z doświadczonymi audiofilami, zapewnia otwarty umysł na słyszalne zjawiska w brzmieniu, dla których nie ma obecnie zadowalającego wyjaśnienia naukowego.
Jeśli zespół projektowy stwierdzi, że "o włos" przybliża nas do rzeczywistości, to modyfikacja zostanie włączone do ostatecznego projektu, niezależnie od naszej niemożności przedstawienia obiektywnie weryfikowalnego wyjaśnienia. Wyselekcjonowani eksperci, którzy tworzą zespół projektowy Gryphon, wnoszą do swojej pracy umiejętności, dumę i niepohamowany entuzjazm, dzięki którym Gryphon może przenieść inżynierską i krytyczną ocenę domowego sprzętu audio na nowy poziom, odzwierciedlając rygorystyczne standardy Gryphon Audio.
Skąd nazwa Gryphon?
Dla swojej nowej firmy Rasmussen chciał mieć nazwę, która reprezentowałaby nieograniczoną moc, a jednocześnie przekazywała swobodę, nazwę, która będzie oznaczać moc i wdzięk, z jakim jego produkty oddają wszystkie subtelności nagranej muzyki. Nazwa i logo Gryphona inspirowane są bajecznym stworzeniem z mitologii greckiej z głową i skrzydłami orła, a ciałem lwa. To doskonałe połączenie mocy lwa z gracją orła jest właściwym symbolem połączonej mocy z elegancją, którą firma stara się osiągnąć w urządzeniach audio Gryphon.
Produkcja i kontrola jakości
Wszystkie produkty Gryphon Audio są projektowane i produkowane w Danii, montowane i testowane we własnych halach produkcyjnych. Produkcja niektórych kluczowych podzespołów jest zlecana podwykonawcom. Firmom posiadającym uprawnienia i certyfikaty do produkcji na poziomie standardów militarnych oraz zaangażowanych w badania i rozwój sprzętu wojskowego i medycznego według najsurowszych norm. Wykorzystując tych podwykonawców Gryphon uzyskuje dostęp do najbardziej zaawansowanych technik montażu i know-how, które w innym wypadku byłyby niedostępne dla małej, niezależnej firmy. Gryphon dokonuje znacznych inwestycji w oprogramowanie i sprzęt komputerowy, aby otrzymać dane z zaawansowanych testów obwodów drukowanych. Każdy moduł w każdym produkcie Gryphona ma swój indywidualny certyfikat testowy. Gdy moduły są montowane w kompletnym i funkcjonującym urządzeniu, to również poddawane są kompleksowym testom funkcjonalnym z wynikami zapisanymi w certyfikacie testowym. Gryphon posiada certyfikaty dla każdego wyprodukowanego urządzenia. Ostatnim testem są indywidualne odsłuchy przeprowadzane przez personel Gryphona. Końcowa kontrola jakości i pakowanie to również operacje prowadzone wewnętrz firmy.
Filozofia Gryphon Audio
Gryphon Audio Designs jest głównym orędownikiem minimalistycznego podejścia do projektowania, które eliminuje z toru audio kontrolę barwy dźwięku, balansu, gniazda słuchawkowe itp. a wszystko to aby zachować pełną integralność sygnału. Każdy produkt Gryphona ma służyć jednemu celowi - utrzymania spójności sygnału wejściowego bez jakichkolwiek podkolorowań. Jakość samego sygnału wejściowego (lepsza lub gorsza) musi zawsze stanowić jedyny czynnik decydujący o ostatecznej jakości dźwięku. Ta filozofia projektowania oznacza, że słabe nagrania zostaną bezwględnie obnażone, a z drugiej strony można w pełni docenić doskonałe realizacje.
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa dla sprzętu stereo
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Bezpieczeństwo elektryczne
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdek z uziemieniem o napięciu zgodnym z danymi technicznymi podanymi na obudowie lub w instrukcji.
Nie obsługuj urządzenia mokrymi dłońmi.
Nie użyj przedłużaczy ani rozgałęźników, które nie spełniają norm bezpieczeństwa. Nie podłączaj kilku urządzeń o dużym poborze mocy do jednego gniazdka.
Uszkodzony kabel zasilający lub wtyczkę należy niezwłocznie wymienić w autoryzowanym serwisie. Nie naprawiaj przewodów samodzielnie.
W przypadku przepięć w sieci energetycznej zaleca się użycie zabezpieczeń przeciwprzepięciowych.
Wentylacja
Zapewnij odpowiedni przepływ powietrza wokół urządzenia. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, z dala od przedmiotów, które mogłyby blokować wentylację (np. tkanin, książek).
Nie używaj urządzenia w zamkniętych przestrzeniach bez odpowiedniej cyrkulacji powietrza.
Miejsce instalacji
Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysoką wilgotność ani ekstremalne temperatury.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł wody (np. zlewu, wanny) ani na powierzchniach, które mogłyby być zalane.
Urządzenie powinno znajdować się z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery czy grzejniki.
2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Podłączanie zasilania
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed podłączeniem go do sieci elektrycznej.
Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazda w urządzeniu, a następnie do gniazdka elektrycznego.
Podłączanie kabli sygnałowych i głośnikowych
Zawsze podłączaj kable do urządzenia, gdy jest ono wyłączone.
Sprawdź, czy przewody są podłączone do odpowiednich gniazd zgodnie z oznaczeniami na urządzeniu oraz w instrukcji.
Upewnij się, że przewody głośnikowe nie stykają się ze sobą, aby uniknąć zwarcia.
Uziemienie
Jeśli urządzenie posiada osobny przewód uziemiający, należy go podłączyć do dedykowanego gniazda uziemiającego.
3. URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
Po podłączeniu kabli i upewnieniu się, że wszystkie połączenia są prawidłowe, włącz urządzenie przyciskiem zasilania.
Ustaw głośność na minimalnym poziomie przed włączeniem sygnału audio, aby uniknąć uszkodzenia głośników lub słuchu.
Wybierz odpowiednie źródło dźwięku za pomocą selektora wejścia.
4. OBSŁUGA URZĄDZENIA
Ustawienia głośności
Reguluj głośność stopniowo. Nagłe zmiany poziomu dźwięku mogą uszkodzić głośniki lub wpłynąć negatywnie na słuch.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania.
Użyj miękkiej, suchej ścierki. Nie stosuj agresywnych środków czyszczących ani wody.
Aktualizacje oprogramowania (jeśli dotyczy)
Postępuj zgodnie z instrukcją producenta, aby zaktualizować oprogramowanie urządzenia. Nigdy nie wyłączaj urządzenia podczas procesu aktualizacji.
5. POTENCJALNE ZAGROŻENIA I ICH ZAPOBIEGANIE
Porażenie prądem
Nie otwieraj obudowy urządzenia. Wewnętrzne komponenty mogą znajdować się pod wysokim napięciem.
W razie wykrycia dymu, zapachu spalenizny lub nieprawidłowego działania natychmiast odłącz urządzenie od zasilania i skontaktuj się z serwisem.
Przegrzanie
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
Nie użyj urządzenia w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
Uszkodzenie sprzętu
Nie podłączaj ani nie odłączaj kabli, gdy urządzenie jest włączone.
Nie kładź ciężkich przedmiotów na urządzeniu ani nie uderzaj w nie.
Utrata słuchu
Unikaj długotrwałego słuchania dźwięku na wysokim poziomie głośności. Może to prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj ograniczenia poziomu głośności sugerowane przez producenta.
Przerwy w użytkowaniu sprzętu stereo mogą pomóc zminimalizować ryzyko problemów ze słuchem.
Zagrożenia mechaniczne
Nie próbuj przesuwać urządzenia podczas jego pracy, zwłaszcza gdy jest ono podłączone do zasilania.
Zabezpiecz urządzenie przed dziećmi, aby uniknąć przypadkowego uszkodzenia lub obrażeń.
Nie dopuszczaj do kontaktu urządzenia z cieczami, co może spowodować zwarcie i trwałe uszkodzenie sprzętu.
6. UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Odpowiedzialne pozbywanie się sprzętu
Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie powinno zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów komunalnych. Skontaktuj się z lokalnym punktem zbierania elektrośmieci w celu odpowiedniej utylizacji.
Recykling
W miarę możliwości oddaj urządzenie do punktu recyklingowego, gdzie jego komponenty mogą zostać ponownie wykorzystane.
Przed utylizacją usuń wszelkie dane osobiste, jeśli urządzenie posiada pamięć wewnętrzną.
7. SERWIS I WSPARCIE TECHNICZNE
Autoryzowany serwis
Wszystkie naprawy powinny być wykonywane w autoryzowanym serwisie producenta.
Użyj wyłącznie oryginalnych części zamiennych w celu utrzymania zgodności z normami bezpieczeństwa.
Kontakt z producentem
W przypadku pytań dotyczących działania urządzenia lub problemów technicznych skontaktuj się z obsługą klienta producenta. Dane kontaktowe znajdziesz na etykiecie urządzenia lub w dołączonej dokumentacji.
8. ZALECENIA EKSPLOATACYJNE
Regularna konserwacja
Oczyszczaj urządzenie z kurzu za pomocą suchej, miękkiej szmatki.
Okresowo sprawdzaj stan kabli zasilających i sygnałowych. W razie wykrycia uszkodzeń, wymień je na nowe.
Przechowywanie
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania i przechowuj w suchym miejscu, zabezpieczonym przed kurzem i wilgocią.
Specyfikacje techniczne
Przed użytkowaniem zapoznaj się z dołączoną dokumentacją, zawierającą szczegółowe informacje techniczne dotyczące urządzenia.
Instrukcja obsługi
Zawsze trzymaj instrukcję w pobliżu urządzenia w celu szybkiego dostępu do informacji o konfiguracji i eksploatacji.
9. DOKUMENTACJA TECHNICZNA
Specyfikacje techniczne
Przed użytkowaniem zapoznaj się z dołączoną dokumentacją, zawierającą szczegółowe informacje techniczne dotyczące urządzenia.
Instrukcja obsługi
Zawsze trzymaj instrukcję w pobliżu urządzenia w celu szybkiego dostępu do informacji o konfiguracji i eksploatacji.
10. PODSUMOWANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA
Stosowanie się do powyższych zaleceń zapewni bezpieczeństwo użytkownika oraz długą żywotność urządzenia.
Regularne sprawdzanie stanu technicznego oraz przestrzeganie zasad eksploatacyjnych zminimalizuje ryzyko awarii i wypadków.
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem.